Vi prego... Kokoro e Kotarō scritti con la "C" no....
Avevamo già deciso di sistemare questa cosa, presto la puntata sarà difatti riuppata Devo pero', in parte almeno, discolparmi per questo errore. Io mi occupo della traduzione dell' inglese , se trovo il nome Cocoro, per quanto di Giapponese possa saperne qualcosina, lascio così. Di solito il fansub da cui prendiamo la puntata è attendibile per cui nonostante durante il Check si sia notato questo errore(?), abbiamo preferito lasciare così. Ma se guardi il quinto Episodio(durante il riassunto della puntata precedente) ''Cocoro'' è scritto nella maniera giusta, avevamo quindi già capito e sistemato il malinteso. Detto cio', grazie comunque per la segnalazione!